首尔马德里建筑(MAS)/Daniel Valle Architects
地区:韩国 首尔 东大门设计广场(DDP)客户:首尔设计所面积:100平方米合伙商:Santiago Porras, Jose Luis Esteban Penelas, GuijarroLocation:Dongdaemun Design Plaza (DDP). Seoul. South KoreaClient:Seoul Design InstituteSize:100m2EXTERNAL COLLABORATORS:Santiago Porras, Jose Luis Esteban Penelas, Guijarro
建筑展览对于非专业人士来说自然是个困难的过程,它们通常是由建筑社区内自行商议解决,很少向公众开放。
Architectural exhibitions are by nature difficult to process by nonprofessionals. They are usually made to address debate within the architectural community and rarely open to the public discussion.
MAS是一个临时的展会,将三十个西班牙建筑师的作品展示给非专业人士。为了达到目的,一个新的展览形式被用来解释展会的内容。五个氦气球代表着建筑师之城马德里著名的天空,该项目会从不同角度来投射氦云,这样以来下方展会的内容便可以被看到。地板上中心放置着一幅马德里城市的大字报,许多箱包创造出一个完美的平台来放松并欣赏建筑师们的作品。
MAS is a temporary exhibition that pretends to open the work of thirty Spanish architects to nonprofessionals. To achieve this endeavor it is proposed a new display format to explain the content of the exhibition. Five helium balloons represent the famous skies of Madrid, the city where the architects are based. The work is projected to the helium clouds from different angles so that the content can be seen from below the balloons. A large print of Madrid city center on the floor and a number of beanbags create the perfect platform to relax and look up for the work of the architects.
MAS临时展的开展是一个思考可持续生命循环的一个机会,85%的材料都是二手的,展后要么卖给供应商或者重新利用。
The temporality of MAS was is an opportunity to think on sustainable lifecycle processes. 85% of the materials used are either second hand, with high recycle content, re-sold to the supplier or re-used after the exhibition ends.
DVA是这个展会的设计团队兼承包商,材料以及建筑的收购过程一直是振奋人心的,因为我们喜欢尝试去在线收购的想法。90%的材料在那三天内都是通过在线购买的。
DVA has been the design team and contractor of the exhibition. The process of purchasing materials and building the exhibition has been exciting as we liked the idea of trying to have a fully online purchase process. 90% of the materials were purchased online within three days.
不错啊。。。
页:
[1]