日策 发表于 2010-1-22 09:43

暴寒的 《阿凡达》 各国译名

据说《阿凡达》在日本被译为《阿凡雅灭达》;
在韩国被译为《阿凡斯密达》;
据说在意大利《阿凡达芬奇》;
在俄罗斯被译为《阿凡达夫斯基》;

在香港被译为《阿凡达明一派》;
在印度被译为《阿三凡达》……

非人即神 发表于 2010-1-22 13:04

真的还是假的,不过高丽棒子的可信,哈哈什么都是他们的都加个斯密达!

xcs520 发表于 2010-1-22 17:19

阿三凡达?d31)

guizidashu 发表于 2010-1-28 10:25

真的假的啊

斑滴水 发表于 2010-2-4 17:15

真是千奇百怪

斑滴水 发表于 2010-2-4 17:15

各国的 语言啦
   有意思

莫丫头骗子 发表于 2010-2-4 17:53

d28)

cycy 发表于 2010-2-7 19:17

:o:o

Designer-sz 发表于 2010-2-8 20:16

娱乐娱乐下,也不知道真假吧。

泥蛋 发表于 2010-8-23 12:58

随便几楼都回,今天一定要拿下500贴!!!
页: [1] 2
查看完整版本: 暴寒的 《阿凡达》 各国译名

25实景案例私宅课