背景概括 - Background Summary -
无论白天或黑夜,空间带来的体验感充满无尽的可能性,我们将它视为内心所追寻感性的力量,不遗不弃。因此这一次,一直坚持摒弃过多繁复设计理念的AD ARCHITECTURE,为了追寻这份感性,将自己的办公空间打造成了设计灵魂的栖息地。 Whether it is day or night, the experience brought by space is full of endless possibilities, and we see it as the perceptual power that we always pursue. AD ARCHITECTURE has been insisting on the concept of abandoning designs that are over complicated, and, in order to pursue this kind of perception, we designed our own office as a habitat for soul.
ADARCHITECTURE办公空间坐落于汕头市,一座由老厂房改造的创意园里。这些老房子见证了这座城市的起落,随着城市迅猛的发展扩张,它们逐渐被遗忘或等待重新拆建改造。目睹着一幕幕的发生,我们仿佛能听到它们无力、落寞的诉说,不由让我们记起第一眼看到这空间时它所呈现出的原始生机和独特气质。难道它曾经带给我们有关于历史的诉说就这样结束了吗?当所有感性涌上心头,我们开始思考,并决定通过改造,让其重新呈现出属于它的戏码。感知空间所赋予我们的灵感,不过多去改变它,而是聆听它的诉说。在这一次设计中,尊重空间原有的意识形态,再注入新的活力,这正是我们需要去做好的事。 The office of AD ARCHITECTURE is located in a creative park renovated from an old factory in Shantou. These old houses have witnessed the rise and fall of thecity, and with the rapid development and expansion of the city, they are gradually being forgotten or waiting to be rebuilt. Knowing this, we seem to feel their weakness and loneliness, which remind us of the past vitality and unique temperament when we first saw the space. Does it mean the history it told us just ended here? When all the emotions came up, we started to think about it, and we decided to transform it into a space that can represent itself. We perceived the inspiration given by space and listened to it instead of changing it too much. In this design, what we need to do well is to respect the original ideology of space and inject new vitality inside.
感知原始空间的力量 - Perception Power of the OriginalSpace -
在设计上,为了追求大空间所带来的尺度感,我们摒弃了过多的隔断和装饰,从材质的构成自然的延伸了原始空间与新力量的融合。黑漆饰面、水泥地板、深灰钢板强化了原始空间的意识氛围。用代表工业化的钢材、铁作为加建整体造型的材料,省略了无谓的加工和装饰。随着时间自然地锈蚀,就像试图展现力量与美的本质,尊重了每块材料的完整性和独特性。构造尽量简单而直接,无一不在诉说这空间的隐秘力量,强化凝聚了它原本的气质。 Inorder to pursue the sense of scale brought by large space, we abandoned excessive partitions and adornments, and naturally extended the fusion of original space and new force through the composition of materials. The black paint finishes, cement floors and dark gray steel plates strengthened the consciousness of the original space's atmosphere. Without adopting unnecessary process and decoration, the additional built part is applied within dustrialized steel and iron materials which corrode naturally as time passesby. It seems that they are showing the essence of strength and beauty. The integrity and uniqueness of each piece of material are respected, and the structure is as simple and direct as possible. All of them are telling the concealing power of the space, which intensifies its original temperament.
功能 增强形式感 - Functions Enhance the Sense of Form -
在基本保留原始结构下和满足办公功能使用的同时,我们在空间中增添了大胆的放空,大体是以公共办公区为核心,再分出两个戏码,注入了新的活力。分割出的一个小阁楼,增强了形式感,并通过体块穿插让原本高挑的空间变得趣味性,每个体块看似连贯,却又互不制约;同时,让每个空间都具备其该有的功能形式。整体区域开敞舒适,关注点在于重生的形式感,我们希望这种形式感能延续到设计师工作的状态中,开放心态、敢于走出每一步;同时也是我们希望呈现给每个来访者的空间触感。 A partfrom preserving the original structure and satisfying the functional needs inthe office, we also added some bold spaces where people can think quietly.Taking the public working area as the core, we created two functional areas toinject new vitality. The small attic formed by space division enhances thesense of form, and the originally tall space becomes very interesting through the intersection of different volumes. All volumes are seemingly connected without interfering each other, and each space is provided with necessary functions. The whole area is open and comfortable, and the focus is on the regained formal sense. We hope this sense of form can enable designers to open their minds and take every step with courage, and this is the spatial experience we want to bring to every visitor.
自然 活力的延伸 - Nature The Extension of Vitality -
Thesun is power,建筑本身的原构造被保留下来,我们用天井和简洁的大落地窗的形式去表达人与自然的关系,阳光从半透明的天井上洒向室内,在锈蚀的造型上倒影着阳光斑驳的影子,是活力的注入。简洁的大落地窗无意间成为了空间对外近距离的诉说,身处其中有着惬意的感受。随着折射的光影,我们能俯仰自然所带来的力量;设计师们在这里追逐梦想,唤醒对设计的坚持,也使想象力获得了自由。在繁琐的思绪里获得一丝平静,空间不再以单纯的形式主义而存在。在保留天井采光的设计上,我们旨在创造接近完美的空间,通过天井与外界形成的对话,丰富了空间的感受,也提供了更多不一样的体验感。 Thesun is power. We retained the original structure and used a patio and somelarge windows to express the relationship between people and nature. The sunlight penetrates from the translucent patio and projects on the rustingmodels, which brings vitality to the interior. The concise large windows unintentionally allow the interior to talk with the exterior, and people would feel pleasant in the space. Through the refracted light and shadow, we can feel the power of nature. Designers are pursuing their dreams and insisting ondesign here, and this space frees their imaginations. They can enjoy a quietmoment in this place which no longer just shows its form. Based on the patio's lighting design, we aimed to create a nearly perfect space. Through the conversation between the patio and the outside, the spatial feeling is enriched and more experiences are provided.
灯光 - Lighting Less is More -
灯光照明也是本次设计的重头戏码,坚持少则是多的原则,尽可能做到见光不见灯的状态。前台和办公区域的灯光照明,也多是利用灯带的方式去表达。挑空区光影和造型平面形成了第二次折射,没有做作的装饰氛围,既简约又能把握空间的光感尺度。这也正是我们无论现在或未来在设计上所遵循的。 Lightingis also a major part of this design. We adhered to the principle of "lessis more", and tried to create light without revealing the lamps. Lighting strips were mostly used in the front desk and office area. The light and shadowin the empty ceiling area refract on the model planes again, which not onlyavoids deliberately decoration, but also creates a simple atmosphere and goodlighting layout. This is exactly what we are following and will follow indesign.
软装 艺术气质 - Soft Decoration Artistic Temperament -
软装作为装饰出现在空间设计中,是设计的符号,也是设计文化与生活的对接。我们在挑选软装上以材质简洁为基调,呼应空间,使得软装与空间有连续性,同时也体现了空间个性。小阁楼是本次装饰的着重点,不大的空间里每天都有很多的内心戏在上演。阁楼一侧偌大的人物走像,望着门外,如同暗示着来访者关于这个办公空间还有未完的探险,走近,灯光下的铁丝球又在赤裸裸的表述了对艺术的诉说,一根根铁丝交织着,就像设计师的无限思绪。结合艺术的语言去塑造一个感性又有力量的办公空间,是这一次我们所致力去做的。 Soft decoration is a symbol of design in space, and a connection between design culture and life. We selected simple materials as a respond to the space, sothat the decorations are connected, and the individual character of the spaceis reflected. The small attic is a focal point in the space, where people generate lots of inner ideas every day. At one side of the attic, a large person statue is looking at the door, as if implying the visitors that more things are waiting to be explored in this office. Walking closely, you can see theball which is made of iron wires is expressing art directly. The wires are interwoven with each other, just like designers' infinite thoughts. What we strove to do is to combine the artistic language to create a perceptual and powerful working space.
项目名称 | AD艾克建筑办公室 Project Name | AD ARCHITECTURE Office 设计机构 | 艾克建筑设计 Design Company | AD ARCHITECTURE 总设计师 | 谢培河 Chief Designer | Xie Peihe 施工单位 | 艾克工程 Construction company | AD Engineering 项目地点 | 广东汕头 Project Location | Shantou, Guangdong, China 建筑面积 | 850㎡ Architectural Area | 850 m2 主要材料 | 金属钢材.亚光黑漆.水泥地板.科技木饰面.透明玻璃. Main Materials | Steels, Matt Black Paints, Cement Floors, Technical Wood Veneers,Transparent Glasses 竣工时间 | 2018年3月 CompletionTime | March, 2018 摄影师 | 欧阳云 Photographer | Ouyang Yun
ARCHITECTURE OFFICE 设计图纸呈现 分析图1 分析图2 分析图3 分析图4 立面图1 立面图2
ARCHITECTURE OFFICE 设计公司介绍
谢培河 谢培河,高级室内建筑师,AD ARCHITECTURE创始人及总设计师,致力于室内建筑空间的创造及空间体验性的营造。 设计从生活中来,提取感性的设计灵感与理性的设计手法,让每一个设计都从零开始,打破惯性的设计思维,让人感受每一个空间不同的体验与乐趣。 AD ARCHITECTURE,成立于2015年,以共赢、共存、共识为理念。 意在聚集有共同理念的设计人。组成一个富有协作精神的设计团队,发展本土设计事业。主要业务内容包含建筑设计、室内设计、软装设计。 专注于豪宅、售楼处、办公、会所、公共空间。以专业的立场、创新的设计理念,致力为市场提供高水平的建筑及室内设计专业作品 AD ARCHITECTURE,力图让自己创造出更多富有创造力以及关心到人的作品。
黑色的空间呈现出原始生机和独特气质 这个办公空间带给你怎样的想象呢 欢迎发表自己德看法 认真回帖奖励10-200金币!
|