错觉 | Your illusions 这所房子的设计源于其主人对于事物本质的探寻。它涉及到很多主题,如创造力、有趣的灵魂、纯真、探索性、追寻惊喜、感官体验、勇于探索、重视过程、乐于改变等等。在这一过程中,房屋主人的许多特征被容纳到设计中去。考虑到房主对于阅读故事的兴趣,设计团队将“叙事”作为整个设计方法的基础。基于这一系列构思,建筑师致力于为空间赋予永恒性,从而让主人能够尽情地沉浸在阅读的体验之中。这些空间试图与户外空间建立一种强有力的连接,例如山峦、低矮的植被、天空以及当地一种叫做Guirachuro的鸟类。 ▼住宅外观,exterior view
The design of the house was born in a search of the essence of the owner. For which it is inquired on many of the topics related to it. From that essence it was identified a lot of creativity, a playful spirit, innocence, exploratory features, surprise seeking, sensory experiences, aim to discover, valuing processes, interested in mutations and changes in space. In this process, much of the characteristic of the owner’s character were absorbed and personal meanings were worked on. Due to the passion of the owner for the illustrations, it was established that it was fundamental to get involved in the owner’s logic and make illustrations as a design methodology (a book was made). After understanding this constellation of ideas, we sought to encourage spaces that allow timelessness, so that the owner was able t immerse in reading. These spaces seek an intensification in the relationship with some externalities such as: the mountain, the low vegetation, the sky and with the Guirachuro (a kind of bird of the place). ▼建筑空间试图与户外空间建立一种强有力的连接,the spaces seek an intensification in the relationship with some externalities
▼住宅外围的“飞瓦”结构,the metallic structure with tiles
场所 | The place 关于房子的选址,建筑师与房主专门确认了太阳升起的位置,并将其作为整个设计的重要考量因素。同时,树与阴凉的空间也是必不可少的存在,场地中既有的树木都没有被移除,这使得住宅看上去仿佛原本就存在于此处。 For the location of the house an event was held with the owner in which we met to be able to witness the sunrise. This was fundamental to understand where the sun rises and to have that relationship in mind during the whole project. It is to be beard in mind that we also looked for a place where the trees gave us a hugging and embracing feeling. The house was adapted and placed among multiple trees, which none was removed, so the house is inserted into the place as if it had always been there, highlighting the location of the flora principally. The house is oriented to the view, for the contemplation of the mountain, of the neighborhoods, and of all the plants and trees of the place. ▼入口路径,entrance area
▼场地中既有的树木都没有被移除,the house was adapted and placed among multiple trees, which none was removed
形态 | The shape 建筑师试图构建一种充满探索感和发现感的空间,并为之赋予独特的、抽象化的体量。通过组装金属结构并悬挂以新旧不一的瓦片,房屋中得以充满变化的视线和光影,同时在不同层次上与周围的树木形成互动关系,给人留下难以忘怀的体验。 We seek to make spaces that are discovered, to be traversed in order to experience the house. From the arrival to the house, we sought to have a recognizable abstract defined volume (a metallic structure is assembled that hangs old and new tiles). When entering the property volumes and planes appear which are projected towards the view or towards the trees which generate different heights and connections in levels. It is a surprising experience. ▼剖面透视图,sectional perspective
建筑的第一个体量拥有双层高的开阔空间。玻璃外墙带来充足的自然光,倾斜的屋顶和外部的“飞瓦”结构能够为阅读空间提供适宜的光线。 The mother volume that covers the entire house, is configured as an impluvium with a light on its lower side (in the equinoxes will enter the light vertically), the interior is made of ground floor and of a double height to the view. To the outside is a sloping terrace contained by the hanging tiles for reading. ▼客厅,living room
▼玻璃外墙带来充足的自然光,the glazed wall brings sufficient natural light
▼从客厅望向厨房,view to the kitchen from the living room
▼餐厅,dining room
▼可移动的悬吊楼梯,the overhang stair
▼夹层空间,the loft space
第二个体量包含了卧室。其空间形态与倾斜的地势形成了呼应。从外部看它是一个普通的房间,而躺在床上时,则犹如平躺在倾斜的山坡上,与外部景观建立起惊人的视觉连接。 The second volume is the one that configures the bedroom, and its figure corresponds to a very astonishing visual connection where it appears that you be lying in the interior and in the upper part it appears to be lying down or sitting on an inclined plane seeing the mountain in the same way. ▼卧室,bedroom
▼卧室视野,view of the bedroom ▼卧室外部结构,external structure
第三个体量较为方直,从浴室中可以将外部茂密的树木一览无余。 The third volume on the other hand is flat and it embraces a tree, all its foliage is present in the bathroom. ▼浴室,bathroom
材料 | The matter 建筑中使用了当地材料以及从城市中回收的废弃材料,其中包括来自基多的3座不同房屋的木材和瓷砖。其中建筑主体是由回收自旧房屋的Abeto木材和桉木材构成;此外还使用了圣巴勃罗湖边的芦苇以及来自再利用的织物和瓦片。 We look for materials that the territory offered as well as material waste that the city offers us, we collect wood and tiles out of use of 3 different houses in Quito. We seek to reuse those objects that you question about their existence and their ways of showing themselves in the world.
– The house is made of Abeto wood, eucalyptus structure (we do not consume woods from primary forests) and eucalyptus staves from an old house in the city.
– Totoras of Lake San Pablo.
-Tejuelos and tiles.
▼建筑外观细部,exterior detailed view
▼以飞瓦围合的户外空间,the outdoor space enclosed by the flying tiles ▼飞瓦结构细部,tiles detailed view
▼夜间的户外空间,the outdoor space by night
▼材料细部,material
▼剖面透视图,sectional perspective
▼平面图和立面图,plans and elevations
▼剖面图,sections
Project Name: House of flying tiles
Architecture office: Daniel Moreno Flores
Website: Danielmorenoflores.blogspot.com
Architect in charge: Daniel Moreno Flores
Ubication: Pifo, Quito, Ecuador
Year finished construction: 2018
Builded surface: interior 68 m2 exterior 130 m2
Others participants:
Construction: Luis Guamán
Estructural Calculation: Patricio Cevallos
Colaboration: Nicole Montero, Cristian Navarrete, Martín Pasaca, Jaime Tillería, Pablo Betancourt.
Client: Emilia Andrade
Brands / Products
1. Fibrocement
2. Fir Wood / Eucalyptus
3. Glass
4. Totora
5. Brick / Tejuelo
|