FREITAG 一直以来都追随着他们的愿景进行项目。同样,在上海的店铺也是如此,这家新店将于3月25日开业。本地的建筑师、园艺师、工程师、设计师以及现场团队努力协作,两年多的时间,他们共同践行一个理念:通过最小化的二氧化碳排放,在社区中创造出一个视觉上引人注目的商店,并对周围社区产生积极影响,具有社会意义。FREITAG 不仅在包袋制作中注重循环利用材料,在店铺设计上也是如此:建筑垃圾被重新利用成为墙体的一部分,施工围挡使命结束后也再次被利用,成为店铺的标志性外立面。
At FREITAG, projects have always followed on from visions. The same thing applies to our store in Shanghai, which opens on March 25. Over a period of two years, the company worked closely with local architects, landscape gardeners, engineers, designers and an on-site team to develop a building concept that generated minimal CO2 emissions and resulted in a visually distinctive store with social relevance for the surrounding neighborhood. FREITAG reuses discarded materials not only for its bags but also in its store design. Rubble from building sites is turned into walls, and the hoarding panels were transformed into the characteristic facade.
▼项目鸟瞰及周边城市环境,Bird’s eye view and surrounding context © Gao Hanzhi / Studio Fang
FREITAG 的基本原则是「我们基于“循环”进行思考并行动」。因此,新店铺在设计施工时,材料和资源的谨慎使用成为了重点。我们尽可能保留或再利用原本建筑已有的材料,当不可避免需要使用新材料时,需要在周围约100公里的范围内采购。作为社区的一部分,FREITAG 试图创造一个宜居的空间,例如屋顶露台进行绿化后,变成向邻里开放的公共活动空间。
In keeping with the principle behind everything FREITAG does – «We think and act in cycles» – the development of this latest store focused on the prudent use of materials and resources. Elements retrieved from the existing building were retained or reused wherever possible. And when there was no way to avoid the use of new materials, they were sourced within a radius of around 100 kilometers. As a part of the community, FREITAG has tried to create a genuinely rewarding space. A landscaped roof terrace, for example, is open to the public, and people in the neighborhood help to inject it with life.
▼店铺入口立面,Entrance facade © Gao Hanzhi / Studio Fang
隐藏在社区里弄的商店
The Community Store
2018年,FREITAG在上海已经开设了一家店铺。但随着社区的发展,我们希望通过一个新的店铺创建一个平台,传递不同于传统的零售理念。
远离著名的旅游景点和购物街区,我们找到了一处建于20世纪80年代的建筑空间,曾经是一家纺织工厂,后来又被改造为青旅。我们的合作伙伴包括上海小大建筑事务所、当地的工程师和小型企业,他们都是由FREITAG当地团队的朋友或朋友的朋友推荐,一个邻里互融、介于社区和零售之间的场所被创造出来。
The Zurich bag manufacturers have maintained a store in Shanghai since 2018. With the local community continuing to grow, the new store aims to provide a platform going beyond a traditional understanding of retail. The FREITAG team met real estate developer Chengjun Fan, whose long-term goal is to turn the slightly out-of-the-way Xian-Suo district into an openly creative, neighborly area with a balanced mix of stores, restaurants and culture.
A property from the 1980s surfaced in this area remote from the well-known tourist and shopping attractions. It had first been used as a textile factory before being turned into a hostel. Close cooperation with Shanghai-based Kooo Architects, local engineers and small businesses, all recommended by friends or friends of friends of the local FREITAG team, generated the vision of a mutually tolerant, hybrid concept occupying the space between neighborhood and retail.
▼由纺织工厂改建的建筑空间,The space converted from a textile factory © Gao Hanzhi / Studio Fang
像本地植物一样自然生长
Healthy growth
店铺屋顶是与“城市荒野”合作进行种植,也遵循门店的整体概念:它应该促进社区的生物多样性,并与相邻建筑的公共屋顶露台相互连接。屋顶选择了上海本土植物,适应当地的季节性变化,进行有机打理并向邻居和社区开放,大家可以在此进行各种交流活动,和植物一起自然生长。
The roof, a joint effort involving the Urban Gardening Collective Forest City, adopts the same holistic concept as the store. It is designed to promote biodiversity in the neighborhood and connect the store to the publicly accessible rooftop terrace, managed by Chengjun Fan. The garden is tended organically and contains local plants in season. As such, it is open to the neighboring community for meetings, joint activities and collective development.
▼屋顶种植活动,Roof planting activities © Gao Hanzhi / Studio Fang
建筑改造的五大原则
Five principles of renovation
从一开始,FREITAG就向小大建筑事务所强调,将二氧化碳排放量减至最低是一项关键。整个施工过程都以此为导向,并详细分析了改造的碳足迹。
我们在保留旧建筑的基础上进行改造,不仅因为这样可以保留所谓的灰色能源,而且可以确保改造后的建筑结构再延续至少30年。尽可能减少运输距离,尽可能少地进行表面精加工,使建筑更加节能,并尽可能多地反复使用材料,这些都是此项目的基本要求。
拆除旧墙时非常谨慎小心,以便尽可能多地保留完整砖块,用于修复现有的墙体或建造新墙。拆除天花板和墙壁产生的瓦砾也被收集起来,便于在现场生产“再生砖”,以用于新地板的铺装。
From the start, FREITAG stressed to Kooo Architects that the minimization of CO2 emissions was a key requirement. The entire building process was geared to this end, and the footprint of the conversion analyzed in detail (see table at the bottom of the page).
Consequently, the building was gutted, a procedure that preserves so-called gray energy and ensures that the carefully renovated building fabric will last for at least another 30 years. Reducing transport routes to a minimum, fine-finishing as few surfaces as possible, increasing the building’s energy efficiency and reusing as many materials as possible were further requirements for the project.
The old walls were demolished with the utmost care to facilitate the reuse of as many intact bricks as possible in the repair of existing walls or construction of new ones. Rubble from the demolition of ceilings and walls was collected to make so-called «rebirth bricks» on site that could be used for the new floors.
▼空间改造延续旧建筑的结构和材料,Space transformation continues the structure and materials of the old building © Gao Hanzhi / Studio Fang
改造期间,覆盖整个建筑物的施工围挡不仅保护了行人和邻居免受建筑垃圾和灰尘的侵扰,在改造结束后,围挡隔板在现场切割,再次被利用,成为建筑立面。作为外墙的永久组成部分,这些隔板不仅可以保护商店免受天气的影响,还为外墙和建筑之间提供了额外的隔热层,提高建筑的能源效率。新立面的窗户部分被特意放大,“新”和“旧”之间在不断的对话中共存,建筑结构发展的历史得以展现。
The hoarding panels that had enveloped the entire building during reconstruction work and protected passers-by and the neighborhood from debris and dust were cut and repurposed on site. As a permanent part of the facade, these elements now form the outermost layer of the building. Apart from protecting the store against the weather, it also provides space for additional insulation between the facade and the building, thus increasing the structure’s energy efficiency. The windows in the new front were deliberately enlarged, generating a continuous dialog between «old» and «new» and allowing the building to provide an insight into the history of the structural development.
▼新旧材料间陈列的包袋和展品,Bags and exhibits on display between old and new materials © Gao Hanzhi / Studio Fang
从FREITAG苏黎世工厂获得设计灵感
Inspired by the FREITAG factory in Zurich
打开天花和地板创造出一种新的空间感,大型屋顶开口也为建筑带来了充足的自然采光。全新的仓储货架沿着三层楼高的独立墙面延伸,而不是隐藏起来:这部分的设计参考了黎世工厂的工业风格,货物仓储及流转逻辑简洁、透明。货架沿着高约八米的墙壁和各层楼板相接,通过货梯升降,使搬运货物变得轻松和高效。
Opening up the ceilings and floors has created a new sense of space, and the large opening in the roof brings lots of daylight into the building. The warehouse extends along the new three-story, free-standing wall and is not hidden. FREITAG designers have referenced the industrial look of the factory in Zurich to reveal the flow of goods with no attempt at concealment. Items in the warehouse are accessed using a goods lift or via shelves moved on rails from the eight-meter-high wall to the floors.
▼可升降的货梯,The liftable Freight Elevator © Gao Hanzhi / Studio Fang
维修车间上方的商店
The store above the repair shop
店铺的一楼是一个大型维修工作区,明确传达了我们对长久使用物品的信念。在这里,来自中国各地的包袋由受过专门培训的FREITAG包袋医生进行修复,确保FREITAG的产品获得更长的使用寿命,始终遵循循环的理念。
相邻的是工作坊空间,提供专为上海门店开发的数字化定制工具F-Cut的线下体验。无需屏幕,您可以通过一个工业遥控手柄,将原始大小的篷布投影根据颜色及图案进行切割,从而设计出自己的包袋。由此,您可以更直观的方式体验FREITAG“只此一只”包袋的设计和生产流程。
The store’s first floor is given over to a large repair shop that unequivocally communicates the company’s commitment to longevity. Here, specially trained FREITAG employee Rainie Wu reconditions bags from all over China, ensuring that the company’s products have an even longer service life, all in the spirit of the circular economy.
In the adjacent workshop space, thanks to a concept developed exclusively for Shanghai, customers can get a first-hand experience of the digital F-Cut customization tool. Normally, the process involves screens, but here customers can use an industrial remote control to place a pattern for a full-size bag model on a tarp projection and design their own bag from used truck tarps. This way, FREITAG makes the design of the unique piece and the bag factory’s production processes tangible.
▼包袋修复工作区,Repair area © Gao Hanzhi / Studio Fang
▼工作中的包袋医生,Rainie Wu at work © Gao Hanzhi / Studio Fang
二楼与三楼陈列着FREITAG的产品:约900只不同的包袋和750个配件。零售区域使用的座椅是与Leandro Destefani合作设计开发的,以抽象但可感知的方式讲述了材料的背后的故事,灵感来自FREITAG工厂中工业货架上那些堆叠的卡车篷布:长达14米的篷布未经裁切,直接折叠后用工业轧带固定而成为独特的座椅。
The second and third floors house the entire FREITAG range: with about 900 different bags and 750 accessories. Seating objects developed in collaboration with Leandro Destefani tell the story behind the materials in an abstract but tangible way and were inspired by the piles of truck tarps on the industrial-standard shelves at the FREITAG factory. For once, the tarp sides – up to 14 meters in length – are not cut up but folded in one piece and held together with belts.
▼楼梯细节,Details of stairs © Gao Hanzhi / Studio Fang
▼窗户细节,Details of the window © Gao Hanzhi / Studio Fang
▼对建筑材料和建筑垃圾的收集与再利用,Collection and reuse of construction materials and construction waste © Gao Hanzhi / Studio Fang
愿景与理念:FREITAG lab. ag
当地合作伙伴:
门店设计:FREITAG, Zürich / Kooo Architects, Shanghai & Tokyo
开发商/房东: “CJ” Chengjun Fan, Shanghai
建筑商:Hengpin, Shanghai
屋顶概念:Jody Wong, Zürich
屋顶绿化:Forest City Studio, Shanghai
FREITAG长凳设计:Leandro Destefani (Zauber Aller Art), Zürich