意大利建筑师Luciano Pia在都灵完成了一座宛若童话般的超级树屋。葱葱郁郁的立体绿化让这座建筑成为都市中的“森林居所”。 Italian architect Luciano Pia has designed a house among trees in Turin. Lush green trees make this building a living forest in the urban environment.
一座新的住宅在都灵建成。其为钢架结构,树木扎根在不规则形状的阳台上,池塘与房屋基脚相交,葱郁的花园覆盖了屋顶,看起来就像一片森林。而人们也是这般感受,建筑就像是儿时梦想中时常会搭建的树屋。一座活森林建筑。 A new house has put down its roots in Turin. Its structure is in steel and it looks like a forest where trees are rooted in terraces with irregular shapes, ponds are crossed by footings and lush gardens cover the roofs. The building has been thought as a living forest, a house on the trees like the houses children dream of and sometimes build.
之所以有这一方案,是因为需要建造一所居住建筑不同凡响的建筑以弥补街区缺乏同质化和异质化景象的特征。方案的目标是以一个连贯的外观建造街区边界,以及在内部居住区和街道之间建成一个过滤器。设计想要创造一个流动平缓的过渡空间,来过渡从内部向外部的通道,同时这个空间又要令人愉快。通过有目的地使用绿植和建筑材料来创造一幢紧凑的、有特色的建筑,却又要通透,具有可变性,同时让人愉快,这个建筑做到了在各个要素之间的自然过渡。 The project comes from the necessity of making a residential building to complement a block featured by lack of homogeneity and heterogeneous prospects. The aim of the project is both the construction of the block perimeter with a continuous façade and the making of a filter between the internal inhabited space and the streets. The project wants to create a flowing and smooth transition space to soften the passage from the inside to the outside where the space is always enjoyable. The smooth and changeable transition is emphasized by a targeted use of the green and the building materials so to create a structure which is compact and distinct but also transparent, mutable and enjoyable.
这是一栋独特的建筑,因为它是富有生气的:它在成长、呼吸和变化,因为有150棵树干高高的树木覆盖了它的阳台。庭院花园里还种着50棵树,这些树一起制造氧气,吸收二氧化碳,减少空气污染,隔离噪声,遵循季节的自然循环,一天天长大,在建筑物内部制造了一个完美的小气候,缩小了夏季和冬季气温的升降变化。 It is a special building because it is alive: it grows up, it breaths and it changes since 150 trees with tall trunks cover its terraces. Together with 50 trees planted in the court garden they produce oxygen, absorb carbonic anhydride, cut down air pollution, protect from noise, follow the natural cycle of Seasons, grow up day after day and create a perfect microclimate inside the building so diminuishing the fall and rise in temperature in summertime and wintertime.
实木条板铺满阳台,夏天过滤阳光,冬天又能让光线穿进房间。落叶松材质的木瓦板做成的护壁板形成柔软又充满生机的表面。金属结构看起来像树木,它们从底楼“生长”到顶楼,支撑着阳台的木板:这些结构与植被缠绕,形成一个独特的外观。 The streeps in solid wood that floor the terraces filter the sunlight in summer, while in winter they let the light break into the house. The wainscot in larch shingles is a sort of soft and vibrant surface. The metal structures look like trees and they “grow” from the groundfloor to the roof while holding up the wooden planking of the terraces: they become entwined with the vegetation to form a unique façade.
这一设计项目的目标之一是增加能源利用效率,为此采用了几种综合解决方案:持续的保温,防晒,利用热泵产生地热能的加热和冷却系统,以及回收降雨来灌溉绿植。 这栋建筑物里有63个居住单元。这些居住单元各不相同,均有不规则形状的围绕着树的阳台。最后一层覆盖有私人绿植屋顶。 绿植是多样化的:阳台上的大种植槽,庭院花园,绿植墙壁和阁楼前面的屋顶花园。 One of the aims of the project is the increase of the energetic efficiency and for this reason several integrated solutions have been adopted: continuous insulation, sun protection, heating and cooling systems which make use of the geothermal energy with heat pumps and recycling of the falling rain to water the green. There are 63 residential units in the building and they are all different and fitted with wide terraces of irregular shapes that surround the trees. The last floor is covered with private green roofs . The green is diversified: big vases on the terraces, court gardens, green walls and roof gardens just in front of the lofts.
种植槽里植有2.5米到8米不同高度的树或灌木。住宅种植了落叶树种,以便冬季也能获得光照。树种的选择根据不同的需求而各有不同,但都确保了树叶、颜色和花朵的多样性。 所有的绿色植物全部繁盛时,给人一种居住在树屋的感觉。你能够梦想一座住宅或生活在一个梦里! In the vases there are trees or shrubs of different heights from 2.5 m. to 8 m. Deciduous species have been planted to have sun irradiation in wintertime too. The choise of the species , even if diversified according to the different needs, has been made to grant a variety of leaves, colours and flowering. When all the green is fully blooming it gives the feeling of living in a tree house. You can dream of a house or live in a dream!
↑ Assonometrie alberi+balconi 树屋+阳台
↑ detail of terraces 2 阳台2细节
↑ detail of terraces 阳台细节
↑ elevation 1 立面图1
↑ elevation 4 立面图4
↑ elevation 5 立面图5
↑ level 0 平面0
↑ level 0+1 平面0+1
↑ level 1 平面1
↑ level 2 平面2
↑ level 3 平面3
↑ level 4 平面4
↑ level 5 平面5
↑ level roof 屋顶层
↑ section 2 区域2
↑ section 4 区域4
SCHEDA TECNICA
PLACE: VIA CHIABRERA 25, TORINO
ARCHITECTURAL PROJECT: Arch. Luciano Pia - Torino
STRUCTURAL PROJECT: Ing. Giovanni Vercelli -Torino
ENERGY PROJECT: Ing. Andrea Cagni -Torino
GREEN PROJECT: LINEEVERDI (Stefania Naretto & Chiara Otella)- Torino
COMMETTEE : GRUPPO CORAZZA, MAINA COSTRUZIONI, DE-GA S.P.A.
EXECUTOR: DE-GA S.p.A. - Torino
COMPANIES INVOLVED
• EXECUTOR: DE-GA S.p.A. - Torino
• LIGHTING: Luce per .- Torino
• SHINGLES: Sindele - Cz
• TIMBER: Tesio - Carmagnola
• COR-TEN: CCM - Pianezza
• LANDSCAPE: Vivai Reviplant & Bonifacino Angelo -Torino
LOT: 3.570 mq
GROSS FLOOR AREA: 7.500 sq. metres
TERRACES: 4.000 sq. metres
COURT GARDEN: 1.500 sq. metres
GREEN ROOFS: 1.200 sq. metres
VASE AREA: 1.200 sq. metres
WATER AREA: 150 sq. metres
EARTH ON THE DIFFERENT LEVELS: 3.000 c. metres
SHINGLES IN A LARCH WOOD: 12.000 mq = around 1.080.000 shingles
n. 140 vases with a diametre of 2,3 end 4 metres holding trees from 2 to 8 metres height
n. 40 trees in the court garden
n. 80 cor-ten trees
n. 700.000 Kilos of cor-ten material
|