- 空間風格|東方禪風
- 空間類型|商業空間
- 座落地區|北部
設計理念:
這是一個為生命終點服務的禮儀空間。本案企圖整合傳統式街道型的店家模式,透過系統化且多元性的空間組合,開創台灣第一家複合式殯葬禮儀會所空間。
走完人生的旅程以此為「界」,一般人都相信此時是到達另一個世界的轉折點。對於前往一個未知的世界,民間習俗以摺紙形式象徵著對故人的思念與祈福,希望親人(往生者)能迎向極淨無憂而美好的世界,也就是佛家所說的「淨土」。
「界|轉摺」是一個具有生命哲學觀的主題會所。本案在發想階段,恰好收到學生從日本寄來的名信片,隨手拈來,摺出了空間的界面,空間轉摺光影界分,人生轉折因緣微妙。人生最終的轉折猶如空間的轉摺,此沒彼生,彼沒此生,片紙轉摺思念祈福,生死界分人間淨土。
This is a space to honor the end of a journey. Using a systematic yet versatile space design, this project integrates traditional retail vendors into the first multi-function funeral service hall in Taiwan.
Many of us believe that the end of life is simply the arrival at a crossroad, an intersection to another realm. In Asian cultures, families often craft origami to accompany the departed into this realm of unknown.
This delicate, precise, and exacting art of paper folding is symbolic of both yearning and blessing for their loved ones, and prayer that they will traverse this intersection into beautiful, carefree eternal bliss.
『CrossRoad: The Turning Point』is a reception hall inspired by a this profound life philosophy. When this project was conceived, I received a postcard sent from my student in Japan.
As I played with the postcard, bending, folding, creasing, I realized I was creating a space. The light casted shadows within this space, creating borders, flections, and intersections, much like the bends and turns of life.
I made the final fold to represent the ending of a life's journey, only to see that what appeared to the end of one side of the paper is actually the beginning of the other side. Death in this world simply means birth in another.
Through the simple act of paper-folding, we learn that the our loved ones leave their mortal bodies only to embark on a new journey.
|
|