▼餐厅北向窗景, restaurant view northward
▼餐厅VIP桌大景窗, large window view towards the old Camphor from VIP table in restaurant
▼南北黑白阳台处理, the black south balcony and white north balcony view of restaurant
民宿的客房尽量都设置在中心体量的南侧以获得充足的日照和更延展的景观。西侧的凉廊和泳池区,既作为民宿入口的引导隔离开道路,也与中心体量围合成仅供内部使用的开放性庭院。最东侧的体量相对独立隐蔽,作为家庭化使用的独栋是最为合适的。
Most of the guestrooms are designated into the southern part of the main building to obtain sufficient sunlight and panoramic scenic views of the garden. At the west end, there are a loggia and a swimming pool, which frame the main entrance and create a perimeter that buffers the site from the main road. Together with the main building, the loggia forms an open backyard area that serves only hotel guests. As for the building on the east end, it is an independent and secluded villa that can be rented out to an entire family.
▼门厅入口处回望, view looking back from the entrance to the hotel lobby
▼大厅与北侧古树远山的对景, framed view northwards the old Camphor tree and the distanced mountain from the hotel lobby
▼大厅西侧大窗与梧桐树, view westwards the Platnaus tree
▼大厅东侧内景,洒落的阳光深入到室内, lobby view eastwards ,with the sunlight in the afternoon
▼北侧走廊, corridor on the north side
▼二层走廊处俯望大厅, lobby view north-eastwards from corridor on 2nd floor
▼中心体量南侧外景, south view of main building
▼中心体量南侧外景, south view of main building
▼西南凉廊与中心体量南侧外景, the loggia on the southwest side and the main building
▼凉廊与中心体量, the loggia and the main building
▼凉廊下空间, view under the roof of loggia
▼凉廊屋顶,躺椅与泳池, roof, lounge chair and the pool
▼中心体量南侧与通往东侧独栋体量的小径, south view of main building, and a path that leads eastward to the villa
▼东南侧沿小溪外景, view of river landscape and the buildings from the southeast
▼不同客房内景, interior view of guestroom
▼不同客房内景, interior view of guestroom
▼不同客房内景, interior view of guestroom
▼不同客房内景, interior view of guestroom
▼15间客房平面与窗景, 15 different individual guestrooms and window views
场地上的百年香樟和梧桐树,和远处的山景成为多角度反复借用的视觉对景。窗景的思考延伸到每个房间,取得了不同的客房平面和窗户视线的关系。设计抓住了布局与内部的拓扑关系,而在具体性放了一手,让策略性的思维超越了概念,最终呈现一种自然的姿态。
Taking advantage of the site’s hundred-years-old Camphor and the Platanus trees and even the distanced mountains, the design frames scenes to create a sequence of dynamic views from the building. The framing scenery interacts differently with the layout of each individual room, and diversifies the relationships between each room’s plan and the window. While the design emphasizes the topological play of the programmatical layout and the interior scenery, it stops at the level of specificity, allowing strategic thinking surpass the concept. Eventually, the design presents a more natural gesture.
▼古树的不同框景, the hundred-years-old Camphor is scenically framed to create a sequence of dynamic views from the building
结构上我们采用了砖混与钢木屋架的混合体系,在造价与景观视线上取得一个最相对较优的平衡。最终的效果追求了一种视觉的精度,然而这个精度并不是为了突显这些细节。相反地,是为了让细节退后,让它成为背景的一部分,与景观的日常性形成关照。一方面,设计在细节层面主动预判了乡村建造中涉及材质交接、设备整合与供应链选择的问题,回避一些惯常做法带来的干扰。通过全程的设计参与,让我们有机会调动不同的供应链来展开一系列的协作。例如,钢木门窗体系、室内胶合木门、大型可开启电动窗的共同研发以及,多种灯具和家具的定制等等。另一方面,建造过程中面临着不可预期的误差或错误以及边界权属临时变动的突发事件,这些被动的局面也推动细节产生一系列即兴的化解。
The structural system of the design is a hybrid of mixed masonry structure and wood-and-steel-trusses, which is able to strike a balance between budget and aesthetic. The design aims to achieve a type of optical precision, which is not about the precision of construction details, but, on the contrary, about creating a dialogue between the details and their background scenery. On the one hand, the detail design process aims to respond to such typical problems that one encounters when building in rural China. This includes poor construction quality, the lack of infrastructure and limited product supply. It is through an closely collaborative process that operated throughout the entire design and built development between us (the designers), prefabrication suppliers and local craftsmen that these respective issues are resolved. A series of steel/wood window and door systems, interior plywood doors, extra large automatic window as well as a series of customized light fixtures and furniture are all the product of this collaboration effort. On the other hand, the detail design is otherwise the reaction to the inevitable construction errors and the sudden changes of local constraints. As a result, these accidental issues induce a series of improvisational designs on site.
▼餐厅屋顶阴脊内部双层屋架,外部水沟与地面集水细节处理, double- layer wood truss under the internal ridge of roof, the gutter and the spiral rain collector detail on ground
▼大厅大型可开启电动窗, the extra large automatic window in the lobby
▼化解施工误差产生的柱础细节, column base improvisational detail due to the construction error
▼一层平面图, site plan
▼二层平面图, second floor plan
▼三层平面图, third floor plan
▼剖面图A-A, section A-A
▼北立面, north facade
▼南立面, south facade
▼东立面, east facade
▼西立面, west facade
项目名称: 莫干山大乐之野庾村民宿
设计单位: 直造建筑事务所设计
主持建筑师: 水雁飞 苏亦奇 马圆融
地点:浙江省湖州市德清县莫干山镇
设计时间:2015.03-2017.06
建造时间:2015.10-2017.06
业主:上海野舍酒店管理有限公司
项目建筑师:邓丹 徐翰骅
设计团队:李格格 孙晶 柴西妮 周晓燕 王珂一 陈颢 罗琳琳 陈卓然 朱丽瑾 朱颖
结构: 张准
机电: 陈哲 陆鹏飞 陈强
层数: 地上三层
基地面积: 1735m2
建筑面积: 1491m2
结构形式:砖混钢木结构
摄影:陈颢
这么好的作品你不评论一下吗
回帖有奖
精彩回复奖励100~200金币!