MakanPlace餐厅诠释了英国殖民地时期的老马六甲。随着当时马六甲主要的中国—马来居民,形成了传统的民居住宅规范,殖民地政府又增添了一抹欧式风格,与城市的乡土建筑的文化交织在一起。老马六甲传统空间的构造由一个“五尺道(five foot way)”,一个过渡入口,和一个内部庭院组成。同时,带有一丝欧洲的精髓。不同的文化特征,造就了一种混合复杂的标准住宅。MakanPlace餐厅出自PNEUARCH设计,位于澳大利亚韦里比。 Makan Place is an interpretation Old Malacca during British colonialisation. With mainly Chinese-Malay inhabitants in Malacca that formed the norm of traditional dwelling, the Colonial government added a touch of European style that intertwined with the implemented cultural depiction of the city’s vernacular architecture. The formulation of traditional space in Old Malacca consists of a ‘five-foot-way’, transitional entrance and an internal courtyard, with a hint of European essence. These features from differing cultures create a blend of sophistication to the standard residency.
MakanPlace强调“五尺道”,这是马来西亚店铺房屋独有的特征,是由老马六甲州长Stamford Raffles爵士制定的。打造走道,有保护步行者免受炎热的热带阳光和雨水的独特功能。餐厅的入口处采用了这一独特特征,在进入的时候塑造悬念与耐心。现代的马来西亚前门厅通过各类色调木材的广泛应用,倾斜的百叶窗,架构起内外视野,为人们提供了一个温暖的氛围的同时,在顾客和空间之间形成了辩证的风格形式。其中墙壁塑造了一个复杂的主题,贯穿整个餐厅,描绘出了受到欧洲影响的理念。木柱子自然老化的木纹图案触感,强调了马六甲嵌入在其历史和文化中的传统氛围。中央庭院通过不同地板材料的过渡得以表现。增加的天花高度,进一步强调了殖民主义的氛围。 Makan Place emphasises on the ‘five-foot-way’, which was a unique feature of Malaya’s shop houses that was stipulated by Sir Stamford Raffles, the governor of Old Malacca, to have walkways that protect pedestrians from the hot tropical sun and rain. The restaurant’s entrance adopts this distinct characteristic as to shape suspense and patience upon entering. The modern Malaysian vestibule provides an introduction to the warm ambience through the extensive use of timber in various shades, as well as tilt-up and louvered windows that frame the interior and exterior views as a form of dialectic style between customers and the space. Amongst the walls is an intricate motif that is repeated throughout the restaurant, to portray the aspiration of European influence. The ductility of timber columns with its natural aged wood grain pattern enhances the traditional atmosphere of Malacca that is embedded in its history and culture. The central courtyard is resembled through the transition of different flooring material, with increased ceiling height to further accentuate the colonialist ambience.
入口呈现出老马六甲的质感,三轮车诚挚的邀请客人到来,而钢框架窗口表现出进入餐厅前的细腻触感。 The entrance exhibits the defining quality of Old Malacca, with the trishaw that cordially invite people whilst the steel-frame windows unveil the delicate tactility that is anticipated before entering the restaurant. 空间的两侧壁显而易见的透明窗口,精心布置从自然界中提取的植物,是餐厅特别的装饰物。绿化平衡入口的亮度成为中性色调。 Transparency is evident through windows that act as walls at the sides of the space. The careful placement of plants marks the concept of ornamentation used in the restaurant, as it is extracted from nature. The greenery provides balance by adding brightness to the neutral hue of the entrance. 墙壁上的瓷砖拥绕着欧洲钢铁主题雕塑。黑色简约的框架代表老马六甲的房屋窗户。餐馆整体的木材在水平和垂直互相对立。各种木材的纹理,形成一个连贯的景观。 The tiles on the walls embrace the distinction of European motif sculptured in steel. The black, minimalist frames represent window openings of Old Malaccan houses.The contrast of the overall restaurant’s horizontality and vertical timber cladding are harmoniously responding to each other. The existing canopy uses thin timber blade cladding that adheres to the façade, creating various timber textures to form a coherent landscape.
整体空间的组合物在走廊中表示出来,提高餐厅的透明度,有效流通室内空气。 The composition of the overall space is represented through the columns that generate the corridor, to enhance transparency inside the restaurant, as well as allowing circulation. 连续贴在墙上的木凳子是一个经典的触觉效应,这些包括对应于调色板的家具。庭院是由传统灯笼的轮廓框架;采用超薄和线性钢材的结构设计,以创造一个圆滑和成熟的感觉。 The continuous timber bench attached to the wall is a classic touch to complement the timber features; these include the furniture that corresponds to the colour palette. The courtyard is framed by silhouettes of traditional lanterns; the use of thin and linear steel for its structural design to create a sleek and sophisticated perception. 绿色陶瓷砖砖瓦是受人们欢迎的马六甲旧砖,用于台面和酒吧。生动的瓷砖的纹理通过简约的线性来盛放货架上的杯子。 Green ceramic brick tile was a popular shade for Old Malaccan tiles, and is used for the countertop and the bar. The vivid focus on the tile texture is aided through the minimalist and linear suspended shelf where the cups and glass are placed. |
最新评论
查看全部评论(1)